español » alemán

enojo [eˈnoxo] SUST. m

I . enojar [enoˈxar] V. trans.

II . enojar [enoˈxar] V. v. refl.

enojar enojarse:

sich ärgern über +acus.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
El primero se refiere al pequeño que se lástima después de un enojo o inconformismo, con el fin de llamar la atención.
www.abcdelbebe.com
No mucho, pero hubo un muy pequeño enojo.
www.yaveremos.net
Comportamiento que no registra los límites propios y con dificultad y enojo se topa con los ajenos.
papis.com.ar
Hoy papito todavía no bino y yo estoy muy triste porque ayerle grite y el no se enojo.
cultural.argenpress.info
Que el enojo no se apodere de tu noble espada.
segundacita.blogspot.com
Esto quiere decir, que cuanto más rechace al enojo, más cerca mío se encuentra.
www.cursos-oratoria.com
Como voy a hablar de la intimidad, éste chabón afanó la plata y me vienen a juzgar a mí, afirmó con cierto enojo la joven.
labandadiario.com
Fuimos descubriendo que con el enojo es muy difícil construir imágenes superadoras.
www.nonfreaks.com
Se expresa enojo porque el otro está tratando de controlar el matrimonio.
www.meridianesp.com
Para los que están buscando, de aquí en más, algunas palabras de enojo o resentimiento de mi parte... sepan que quedarán defraudados.
padrefabian.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina