español » alemán

engendro [eŋˈxen̩dro] SUST. m

1. engendro (feto):

engendro

2. engendro:

engendro (aborto)
engendro (deforme)

3. engendro (persona fea):

engendro

4. engendro (idea, plan):

engendro

engendrar [eŋxen̩ˈdrar] V. trans.

1. engendrar (concebir):

2. engendrar t. MAT. (generar):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Tenía mucho de engendro de terror que de clase, era una bestia y sigue siéndolo porque aún vive.
motivaciones.fullblog.com.ar
La computación no llegó para complejizar el trabajo sino para humanizarlo y hacer lo más fluyente y confiable; estamos en el momento preciso de cambiar ese engendro.
kokacub.wordpress.com
Por primera vez reconocí en el engendro caligulesco rasgos de la personalidad de su atorrante padre.
reinosdefabula.blogspot.com
Preparada en los laboratorios para resistirlo todo, engendro impredecible creado para saciar la voracidad implacable del modelo agroexportador.
www.fondation-besnard.org
Gran parte de mis amigos se lanzaron a preguntarme que era ese engendro del demonio.
celsiuspictor.blogspot.com
Francamente yo no podría quedarme dormido si este engendro comienza a echarme cuentos con su escalofriante aspecto.
www.nolapeles.com
Aquel engendro no se puede mantener sino depredando a su pueblo y a los pueblos del planeta, esa es la naturaleza del capitalismo.
ungranodemaiz.blogspot.com
Pues nada, echaremos un vistazo al nuevo engendro.
dessjuest.wordpress.com
Por otro, los engendros comienzan a dar muestras de una escalofriantes inteligencia que los gobernantes del enclave prefieren ignorar.
www.nochedepalabras.com
En fin, en ese laboratorio donde lo fecundaron alguna vaina pasó para producir ese engendro.
www.correodelorinoco.gob.ve

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina