español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: enalbardar , engordar , encordar , desacordar , trasbordar , enfardar , enlardar , enlerdar y/e desbordar

enalbardar [enalβarˈðar] V. trans.

1. enalbardar (caballería):

2. enalbardar GASTR. (rebozar):

3. enalbardar GASTR. (envolver en tocino):

I . encordar <o → ue> [eŋkorˈðar] V. trans.

2. encordar MÚS.:

II . encordar <o → ue> [eŋkorˈðarse] V. v. refl. encordarse DEP.

I . engordar [eŋgorˈðar] V. intr.

2. engordar (poner gordo):

3. engordar coloq. (enriquecerse):

II . engordar [eŋgorˈðar] V. trans. AGR.

I . transbordar [transβorˈðar], trasbordar [trasβorˈðar] V. trans.

2. transbordar (por río):

übersetzen auf +acus.

II . transbordar [transβorˈðar], trasbordar [trasβorˈðar] V. intr. TRANSP.

I . desacordar <o → ue> [desakorˈðar] V. trans. tb. MÚS.

III . desacordar <o → ue> [desakorˈðarse] V. v. refl. desacordarse

enlardar [enlarˈðar] V. trans. GASTR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina