español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: empelar , empezar , empedar , empegar , empeñar , empecer y/e empacar

II . empacar <c → qu> [empaˈkar] V. trans.

III . empacar <c → qu> [empaˈkar] V. v. refl. empacarse

1. empacar coloq. (emperrarse):

beharren auf +dat.

2. empacar (turbarse):

3. empacar amer. (animal):

empecer <c → z> [empeˈθer] V. trans.

I . empeñar [empeˈɲar] V. trans.

2. empeñar (discusión, lucha):

3. empeñar FIN. (títulos-valor):

II . empeñar [empeˈɲar] V. v. refl. empeñarse

2. empeñar (endeudarse):

4. empeñar (mediar):

empegar <g → gu> [empeˈɣar] V. trans.

I . empedar [empeˈðar] V. trans. Méx. vulg. (emborrachar)

II . empedar [empeˈðar] V. v. refl.

empedar empedarse Méx. vulg. (emborracharse):

sich besaufen coloq.

empelar [empeˈlar] V. intr.

1. empelar (criar pelo):

2. empelar (caballerías):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina