alemán » español

Traducciones de „einfließen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

ein|fließen

einfließen (Gelder)
einfließen (Kaltluft)
einfließen lassen, dass ...

Ejemplos de uso para einfließen

einfließen lassen, dass ...

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Mit dem Parameter kann man den Einfluss des Randes einfließen lassen (anschaulich erhält so die konvexe Hülle eine bestimmte Dicke).
de.wikipedia.org
Da eine isolierte Betrachtung der Schadenquote als Leistungskriterium nicht ausreicht, müssen weitere Kennzahlen in die Beurteilung einfließen.
de.wikipedia.org
Die Endothelzellen sind miteinander verbunden, weisen aber Lücken auf, durch die Gewebsflüssigkeit einfließen kann.
de.wikipedia.org
Die Rückkopplungen aus den dokumentierten Kundenkontakten können in das Ideenmanagement einfließen.
de.wikipedia.org
Ein Beispiel ist die Berechnung einer Schulnote, in die mündliche und schriftliche Leistungen unterschiedlich stark einfließen.
de.wikipedia.org
Der politisch linksstehende und aktive Bandinelli lässt in seine Filme gesellschaftskritische Themen einfließen.
de.wikipedia.org
Dabei gewann die Luftwaffe viele Erkenntnisse über den modernen Luftkrieg, die ständig sowohl in technische als auch taktische Verbesserungen einflossen.
de.wikipedia.org
Stets war er bemüht, aktuelle Forschungsergebnisse in die Lehrinhalte einfließen und wissenschaftliche Zusammenhänge komplex betrachten zu lassen.
de.wikipedia.org
Ferner lasse Linksextremismus bestimmte Argumentationtechniken und linke Agitation in die politische Arbeit einfließen.
de.wikipedia.org
Er gehörte zu den ersten indischen Filmkomponisten die Instrumentierungen westlicher Musik in ihre Kompositionen einfließen ließen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"einfließen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina