español » alemán

II . descartar [deskarˈtar] V. v. refl.

descartar descartarse (naipes):

descastar [deskasˈtar] V. trans.

desacatar [desakaˈtar] V. trans.

rescatar [rreskaˈtar] V. trans.

2. rescatar (a un náufrago):

3. rescatar (algo perdido):

4. rescatar (una deuda):

6. rescatar (culpas viejas):

7. rescatar amer. (mercancías):

I . descamar [deskaˈmar] V. trans.

descamar pescado:

II . descamar [deskaˈmarse] V. v. refl.

descamar descamarse piel:

descanar [deskaˈnar] V. trans. Chile, Guat.

desnatar [desnaˈtar] V. trans.

1. desnatar (la leche):

2. desnatar (metal):

3. desnatar (escoger lo mejor):

descapotar [deskapoˈtar] V. trans. AUTO.

descontar <o → ue> [deskon̩ˈtar] V. trans.

2. descontar ECON., FIN.:

3. descontar (descartar):

descontando que... +subj.

I . descascar <c → qu> [deskasˈkar] V. trans.

II . descascar <c → qu> [deskasˈkar] V. v. refl. descascarse

1. descascar (objeto):

2. descascar (persona):

descabalado (-a) [deskaβaˈlaðo, -a] ADJ.

I . descoritar [deskoriˈtar] V. trans.

II . descoritar [deskoriˈtarse] V. v. refl. descoritarse

descatalogar [deskataloˈɣar] V. trans. (libros, artículos)

descatolizar <z → c> [deskatoliˈθar] V. trans.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina