español » alemán

costilla [kosˈtiʎa] SUST. f

1. costilla t. ANAT., ARQUIT., BOT.:

Rippe f

3. costilla GASTR.:

4. costilla irón. (mujer):

5. costilla (loc.):

postilla [posˈtiʎa] SUST. f MED.

I . constipar [konstiˈpar] V. trans.

II . constipar [konstiˈpar] V. v. refl.

constipar constiparse:

bastilla [basˈtiʎa] SUST. f

pastilla [pasˈtiʎa] SUST. f

Castilla [kasˈtiʎa] SUST. f

apostilla [aposˈtiʎa] SUST. f

1. apostilla (comentario):

2. apostilla ADMIN., DER., POL.:

constipado [konstiˈpaðo] SUST. m

II . constituir [konstituˈir/konstiˈtwir] irreg. como huir V. v. refl. constituirse

1. constituir DER. (presentarse en un sitio):

constelado (-a) [konsteˈlaðo, -a] ADJ.

constancia [konsˈtaṇθja] SUST. f

1. constancia (firmeza):

2. constancia (perseverancia):

3. constancia (certeza):

II . consternar [konsterˈnar] V. v. refl.

consternar consternarse:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina