español » alemán

Traducciones de „calmar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . calmar [kalˈmar] V. intr. (viento)

calmar

II . calmar [kalˈmar] V. trans.

2. calmar:

calmar (dolor, hambre, sed)
calmar (impaciencia)
calmar (curiosidad)
calmar (nervios)

III . calmar [kalˈmar] V. v. refl. calmarse

1. calmar (tranquilizarse):

2. calmar (dolor):

Ejemplos de uso para calmar

calmar [o templar] los ánimos
calmar los ánimos

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Lo mejor es que las aguas de los egos se vayan calmando para que pueda armarse una cosa biológica vincular.
yoamoaltrece2012.blogspot.com
Incluso después de calmarse, la tormenta en la atmósfera alrededor de vosotros va a manifestarse aún durante dos días mas, como mínimo.
www.grupodealmas.com.ar
La abracé para calmar la y se acurrucó en mi pecho.
axxon.com.ar
El pensamiento es como un río: calmo en unos tramos, turbulento en otros y con una cascada hacia la salida.
www.emprendedoresnews.com
Que me tuve que armar de paciencia y de cinco años para volver y con eso los calmo y les saco una sonrisa.
www.nosdigital.com.ar
Se utiliza en gotas, por ejemplo 1 ó 2 gotas disueltas en aceite de hipérico para masajear el pecho ayudará a calmar la ansiedad.
www.grupodealmas.com.ar
Muchas veces se calman con el contacto de mamá o de papá.
papis.com.ar
Yo solo estuve haciendo rap, escribiendo, corrigiendo a la sociedad, tratando de calmar cada tempestad y en pos de mejorar optando por la libertad.
www.bmxdrp.com.ar
En el brillo enceguecedor del blanco, la memoria se calma, la negrura nocturna, trae con sí las pesadillas.
libreriaelextranjero.com
El hecho de estar viajando sin rueda de auxilio nos ponía aún más nervioso y la rueda más pequeña no ayudaba a calmarnos.
www.aventuras360.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina