español » alemán

cala [ˈkala] SUST. f

1. cala (bahía):

cala
Bucht f

2. cala (de fruta):

cala

3. cala NÁUT.:

cala

4. cala (en el terreno):

cala

5. cala BOT.:

cala
Kalla f

I . calar [kaˈlar] V. intr.

1. calar (líquido):

4. calar NÁUT.:

II . calar [kaˈlar] V. trans.

2. calar (atravesar con una punta):

5. calar (bayoneta):

8. calar NÁUT. (artes de pesca):

9. calar (motor):

abwürgen coloq.

10. calar (gorra):

III . calar [kaˈlar] V. v. refl. calarse

1. calar (mojarse):

2. calar (motor):

absaufen coloq.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
A veces la verdad no cala porque no se ve bien.
www.joelmaceiras.com
No os preocupéis si las calas quedan diferentes en cada pie.
5ilegalessobreruedas.blogspot.com
La mirada velada y un sabor amargo que cala los huesos.
gorilaenlaciudad.blogspot.com
Cuando se ve que una idea cala entre la gente, y puede utilizarse de forma electoralista, pues allá vamos.
lapizarradeyuri.blogspot.com
Me encantan las flores en general, las hortensias tambien pero prefiero por ejemplo las azucenas o las calas...
www.elarmariodelubyjane.com
Es que de verdad él no cala en esos estereotipos.
www.elenaenvacaciones.com
Pierden clientes las tiendas porque hay mucha gente que no se cala eso, y perdemos nosotros.
ciz.org.ve
Como vemos, el problema es profundo, y cala hondo en el paradigma financiero que hemos conocido.
mamvas.blogspot.com
Así me aseguro que no se le cala.
sualdia.blogspot.com
Y el dolor ajeno nos cala hasta los huesos.
www.dra-amalia-arce.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina