alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: beheben , begehen , besehen , besamen , beatmen , beamen , Schemen , Themen , behagen , behauen , behüten y/e behoben

beheben* irreg. V. trans.

2. beheben austr. (abheben):

behauen <behaut, behaute, behauen> V. trans.

Schema <-s, -s [o. Schemata] [o. Schemen] > [ˈʃe:ma] SUST. nt

2. Schema (Schaubild):

II . beamen [ˈbi:mən] argot V. v. refl. sich beamen

begehen* irreg. V. trans.

3. begehen elev. (Jubiläum):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina