alemán » español

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Gesamtzahl aller ins Konzentrationslager eingewiesenen „Berufsverbrecher“, die im Lager mit einem „grünen Winkel“ gekennzeichnet waren und später fälschlich als Befristete Vorbeugungshäftlinge bezeichnet wurden, ist nicht ausreichend erforscht.
de.wikipedia.org
Spareinlagen sind eine der drei Formen der Bankguthaben, zu denen noch Sichteinlagen und befristete Einlagen gehören.
de.wikipedia.org
Neben diesen Festangestellten waren, je nach Bedarf, zeitlich befristete Kräfte angestellt, z. B. für große Gesellschaften.
de.wikipedia.org
Der befristete Gehaltsverzicht wurde dauerhaft in die neuen Tyrolean-Entgelttabellen eingearbeitet.
de.wikipedia.org
Das Gesetz kann für Härtefälle befristete Steuererleichterungen vorsehen.
de.wikipedia.org
Ebenso wurde jedoch eine Erhöhung der Pendlerpauschale sowie eine befristete Mobilitätsprämie für geringverdienende Pendler beschlossen.
de.wikipedia.org
Die Beschäftigung als Gouvernante in einer Familie war zwangsläufig eine befristete Tätigkeit.
de.wikipedia.org
Reservierte Nummernserien gibt es auch für Tageszulassungen, für befristete Kontrollschilder, sowie für Ambulanzfahrzeuge und öffentliche Verkehrsmittel.
de.wikipedia.org
Das – meist zeitlich befristete und auf einzelne Produkte beschränkte – Sonderangebot bietet Produkte oder Dienstleistungen zu Kaufpreisen oder sonstigen Bedingungen an, die günstiger sind als beim Standardangebot.
de.wikipedia.org
Im Sommer 2008 bewilligte der amerikanische Kongress überraschend eine befristete Weiterführung des Experiments.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina