alemán » español

beflissen [bəˈflɪsən] ADJ.

beflecken* V. trans.

1. beflecken (mit Flecken):

II . befassen* V. trans. (beauftragen)

II . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. intr. (Geruch, Geschmack)

III . beißen <beißt, biss, gebissen> [ˈbaɪsən] V. v. refl.

III . reißen <reißt, riss, gerissen> [ˈraɪsən] V. v. refl. sich reißen

entreißen* irreg. V. trans.

1. entreißen (wegreißen):

2. entreißen elev. (retten):

verreißen* irreg. V. trans.

1. verreißen (hart kritisieren):

poner verde coloq.

2. verreißen regio. coloq. (zerreißen):

Beflissenheit <-, ohne pl > SUST. f

2. Beflissenheit pey.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Entgegen einer verbreiteten und gerne kolportierten Meinung ist er dabei aber nicht beflissen, Grossbasel den Rücken zuzukehren.
de.wikipedia.org
Göttinn / sollen wir auf das stets sein beflissen?
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "befleißen" en otros idiomas

"befleißen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina