español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bacilo , lacio , yacio , bacheo , vacío , bacán , bacha , bacón , bache , bacía y/e bacín

bacilo [baˈθilo] SUST. m

yacio [ˈɟaθjo] SUST. m BOT.

lacio (-a) [ˈlaθjo, -a] ADJ.

1. lacio (marchito):

lacio (-a)

2. lacio (flojo):

lacio (-a)

bacheo [baˈʧeo] SUST. m

bacinica [baθiˈnika] SUST. f, bacinilla [baθiˈniʎa] SUST. f

1. bacinica (orinal):

2. bacinica (recipiente para limosna):

bacía [baˈθia] SUST. f

1. bacía (recipiente):

Gefäß nt

2. bacía (para animales):

(Fress)napf m

bache [ˈbaʧe] SUST. m

1. bache (en la calle, carretera):

2. bache AERO.:

5. bache (de la economía):

Tief nt

beicon [ˈbei̯kon] , bacón [baˈkon] SUST. m sin pl GASTR.

bacha [ˈbaʧa] SUST. f Arg., Par., Urug. (pila en el baño o la cocina)

bacán1 [baˈkan] SUST. m Cuba GASTR.

vacío2 (-a) [baˈθio, -a] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina