alemán » español

auf|keimen V. intr. +sein

1. aufkeimen (Saatgut):

2. aufkeimen (Hoffnung, Liebe):

auf|kommen irreg. V. intr. +sein

2. aufkommen (sich ausbreiten):

auf|bekommen* irreg. V. trans. coloq.

1. aufbekommen (öffnen können):

2. aufbekommen coloq. (Aufgabe):

Aufkäufer(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f) ECON.

auf|knoten V. trans.

I . auf|klären V. trans.

3. aufklären MILIT.:

II . auf|klären V. v. refl. sich aufklären

1. aufklären (Fall, Rätsel):

2. aufklären (Himmel):

Aufkommen <-s, -> SUST. nt

1. Aufkommen METEO.:

II . auf|kochen V. trans.

1. aufkochen (zum Kochen bringen):

2. aufkochen (kurz kochen):

auf|keilen V. trans. TÉC.

auf|künden [ˈaʊfkʏndən] V. trans. elev., auf|kündigen V. trans.

auf|kehren bes. al. s., austr. V. trans. intr.

Brotkrümel <-s, -> SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina