español » alemán

Traducciones de „asignar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

asignar [asiɣˈnar] V. trans.

2. asignar (sueldo, fecha):

asignar
asignar

asignar V.

Entrada creada por un usuario
asignar trans.
zuordnen trans.

Ejemplos de uso para asignar

asignar acciones FIN.
asignar fondos
asignar fondos a un proyecto FIN.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Allí el dueño nos guió en un recorrido por el terreno asignado.
segundacita.blogspot.com
Para el lector, la crítica tendrá la función que sus intereses le asignen.
criticacreacion.wordpress.com
Esto último hace que haya turbulencia al momento de asignarles un valor objetivo.
el21.a4bandas.com
De las 2,4 millones de toneladas que constituyen la capacidad nacional de producción biodiesel, unas 860 mil fueron asignadas al mercado interno.
biodiesel.com.ar
Para predecir un buen desempeño del individuo, había que considerar a fondo el puesto a asignar.
www.serviciosycomercios.com.ar
El problema entonces es determinar cómo asignar a cada resultado su relevancia y confiabilidad para la consulta dada.
noticias.exactas.uba.ar
En la legislación de tránsito, el cruce en esquinas o bocacalle contiene diferentes reglas que asignan prioridad de paso en una encrucijada.
www.psicofxp.com
Puede ser que su discurso crispado y violento, a pesar de que esas características se lo asignan a sus críticos, haya cansado.
americalatinaunida.wordpress.com
En lugar de asignar tareas, crea un interés genuino por aprender.
club.ediba.com
Asigna prioridades en tus tareas para no perder tiempo en cosas banales.
micarreralaboralenit.wordpress.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina