español » alemán

Traducciones de „arrepentirse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

arrepentirse [arrepen̩ˈtirse] irreg. como sentir V. v. refl.

1. arrepentirse (lamentar):

arrepentirse de
bereuen +acus.
arrepentirse de

2. arrepentirse (desdecirse):

arrepentirse de
zurücknehmen +acus.
arrepentirse de
widerrufen +acus.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Arrepentirse de haber hecho una cosa es querer no haber la hecho, comprender que está mal hecha, y dolerse de haber la hecho.
www.dudasytextos.com
Arrepentirse por eso no es ético.
elsecretodelasestrellas.wordpress.com
Arrepentirse no tiene demasiado sentido.
entrevistas.universogay.com
Arrepentirse, bíblicamente hablando, no es el hecho de sentirnos mal o lamentarnos porque las cosas no nos salieron como nosotros pensábamos.
obrerofiel.com
Arrepentirse es cambio de actitud mental que se traduce en un acto de la voluntad.
www.desarrollocristiano.com
Arrepentirse tras recapacitar es el origen de la experiencia.
reosan.blogs.uv.es
Arrepentirse, por lo visto, significa cambiar nuestra vida de orientación, así como nuestra forma de pensar y de actuar.
portavocesdevida.org
Arrepentirse es más que un sentimiento o remordimiento, es acción.
abdielsalas.obolog.com
Arrepentirse es sentir tristeza por haber obrado mal y decidir hacer algo al respecto.
www.porlaverdad.net
Arrepentirse no es sólo dejar de hacer un acto pecaminoso.
ubdavid.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina