español » alemán

Traducciones de „apena“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

II . apenar [apeˈnar] V. v. refl. apenarse

1. apenar (afligirse):

sich grämen über +acus.

2. apenar amer. (sentir vergüenza):

sich schämen für +acus./wegen +gen.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
La solemnidad, la grosería, no puedo escuchar en alguna reunión expresiones groseras ni soporto actitudes groseras, en eso soy un poco finolis, me apena la ignorancia.
monioblitas.blogspot.com
Me apena que muchos independentistas no sepan de las ejecutoria de este beodo.
www.vozdelcentro.org
Para mal de ellos, por su contumacia e insistencia, se le castigó con una sentencia tan severa que hasta el más insensible se apena.
diariovegabajeno.com
Me apena ver que esto pasa incluso entre los mismos diseñadores, tipógrafos que componen textos todos los días.
lamonaca.org
El gel es blanco con un ligero toque de color anaranjado (muy muy suave, apena apreciable como podeis ver en la foto).
www.elbauldeeleanor.com
Apena saber que consumimos con casi total seguridad los últimos meses del factótum tolosarra y que, al menos tres de ellos, permanecerá lesionado.
www.bernabeudigital.com
No lo apenaba, digo yo, esa entrada de me apena mucho solo fue un giro para dejar caer la ponzoña castrista en el foro.
www.ellugareno.com
Por nada en el mundo quisiéramos ver los sufrir, a muchos nos apena cuando los vemos en las calles hociqueando latas y fundas en busca de alimentos.
jicaradecoco.blogspot.com
En la ocasión, resaltaron que el religioso fue un hombre excepcional que luchó por un país normal, su partida nos apena enormemente.
iguazunoticias.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina