español » alemán

Traducciones de „apatecer“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

II . aparecer [apareˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

aparecer aparecerse:

erscheinen +dat.

apetecer [apeteˈθer] irreg. como crecer V. intr.

I . abastecer [aβasteˈθer] irreg. como crecer V. trans.

1. abastecer (proveer):

versorgen mit +dat.

2. abastecer COM.:

beliefern mit +dat.

II . abastecer [aβasteˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

abastecer abastecerse:

reaparecer [rreapareˈθer] irreg. como crecer V. intr.

II . amortecer [amorteˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

I . emputecer irreg. como crecer [emputeˈθer] V. trans.

II . emputecer irreg. como crecer [emputeˈθerse] V. v. refl.

emputecer emputecerse:

acontecer [akon̩teˈθer] irreg. como crecer V. intr. en tercera persona

plastecer [plasteˈθer] irreg. como crecer V. trans.

emplastecer <c → z> [emplasteˈθer] V. trans. ARTE

I . reabastecer [rreaβasteˈθer] irreg. como crecer V. trans.

II . reabastecer [rreaβasteˈθer] irreg. como crecer V. v. refl.

reabastecer reabastecerse:

I . lentecer <irr como crecer> [len̩teˈθer] V. intr.

II . lentecer <irr como crecer> [len̩teˈθerse] V. v. refl. lentecerse

I . guarecer [gwareˈθer] irreg. como crecer V. trans.

1. guarecer (proteger):

schützen vor +dat.

2. guarecer (albergar):

3. guarecer (curar):

II . guarecer [gwareˈθer] irreg. como crecer V. v. refl. guarecerse

1. guarecer (cobijarse):

2. guarecer (de la lluvia):

empretecer <c → z> [empreteˈθer] V. intr. Ant., Ecua.

I . embastecer <c → z> [embasteˈθer] V. intr.

II . embastecer <c → z> [embasteˈθer] V. v. refl.

embastecer embastecerse:

desabastecer <c → z> [desaβasteˈθer] V. trans.

apatusco [apaˈtusko] SUST. m Ven.

1. apatusco (intriga):

2. apatusco (fingimiento):

endentecer <c → z> [en̩den̩teˈθer] V. intr. (niños)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina