español » alemán

aparato [apaˈrato] SUST. m

3. aparato (avión):

4. aparato DEP.:

Gerät nt

5. aparato MED. (vendaje):

6. aparato ANAT.:

Verdauungs-/Atmungsapparat m

7. aparato (pompa):

Prunk m

8. aparato POL. (de un partido):

apasito [apaˈsito] ADV. Cuba (despacito)

II . aparte [aˈparte] SUST. m

1. aparte TEAT.:

2. aparte (de un escrito):

Absatz m

III . aparte <pl aparte> [aˈparte] ADJ.

1. aparte (singular):

aparejo [apaˈrexo] SUST. m

1. aparejo (arnés):

2. aparejo NÁUT. (sistema de poleas):

Talje f

3. aparejo NÁUT. (jarcia):

4. aparejo (imprimación):

5. aparejo (construcción):

6. aparejo pl (utensilios):

poroto [poˈroto] SUST. m AmS

I . aparear [apareˈar] V. trans.

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

II . aparear [apareˈar] V. v. refl. aparearse

1. aparear (animales):

2. aparear (formar un par):

aparcar <c → qu> [aparˈkar] V. trans.

1. aparcar (coche):

2. aparcar (decisión):

apaño [aˈpaɲo] SUST. m

1. apaño (acción de apañar):

Flicken nt

2. apaño (remiendo):

3. apaño (chanchullo):

4. apaño (amorío):

5. apaño (loc.):

apañado (-a) [apaˈɲaðo, -a] ADJ.

1. apañado (hábil):

apañado (-a)
apañado (-a)

2. apañado (adecuado):

apañado (-a)
apañado (-a)

cerato [θeˈrato] SUST. m MED.

apartar V.

Entrada creada por un usuario
apartar trans. Méx.

apando SUST.

Entrada creada por un usuario
el apando Méx. m. coloq.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina