español » alemán

mentar <e → ie> [men̩ˈtar] V. trans.

1. mentar (mencionar):

I . aventar <e → ie> [aβen̩ˈtar] V. trans.

1. aventar (echar aire a algo):

Luft zuführen +dat.

2. aventar (dispersar el viento):

3. aventar (echar al viento):

4. aventar (el grano):

II . aventar <e → ie> [aβen̩ˈtar] V. v. refl. aventarse

1. aventar coloq. (pirárselas):

2. aventar (las velas):

atentar [aten̩ˈtar] V. intr.

1. atentar (cometer atentado):

I . alentar <e → ie> [alen̩ˈtar] V. intr.

1. alentar (respirar):

2. alentar (estar vivo):

II . alentar <e → ie> [alen̩ˈtar] V. trans.

III . alentar <e → ie> [alen̩ˈtar] V. v. refl. alentarse

1. alentar (animarse):

2. alentar Hond., Méx. (restablecerse):

amelar <e → ie> [ameˈlar] V. intr.

amechar [ameˈʧar] V. trans. GASTR.

I . amistar [amisˈtar] V. intr. Méx.

II . amistar [amisˈtar] V. v. refl.

amistar amistarse Arg., Par., Urug.:

I . dentar <e → ie> [den̩ˈtar] V. trans. t. TÉC.

II . dentar <e → ie> [den̩ˈtar] V. intr. MED.

I . rentar [rren̩ˈtar] V. trans.

1. rentar (rendir beneficio):

2. rentar amer. (alquilar):

II . rentar [rren̩ˈtar] V. intr.

II . sentar <e → ie> [sen̩ˈtar] V. trans.

3. sentar (loc.):

III . sentar <e → ie> [sen̩ˈtar] V. v. refl. sentarse

2. sentar (establecerse):

3. sentar (estabilizarse):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina