español » alemán

I . acorar [akoˈrar] V. trans.

1. acorar (acongojar):

2. acorar (rematar):

II . acorar [akoˈrar] V. v. refl. acorarse

1. acorar (acongojarse):

acotar [akoˈtar] V. trans.

2. acotar (un plano):

3. acotar (un texto):

acodar [akoˈðar] V. trans.

1. acodar (doblar):

2. acodar AGR.:

acosar [akoˈsar] V. trans.

1. acosar (perseguir):

I . acabar [akaˈβar] V. intr.

5. acabar Co. Sur (alcanzar el orgasmo):

II . acabar [akaˈβar] V. trans.

1. acabar (terminar):

3. acabar Ecua. (hablar mal de alguien):

herziehen über +acus.

acíbar [aˈθiβar] SUST. m

1. acíbar BOT.:

Aloe f

2. acíbar (amargura):

II . acortar [akorˈtar] V. v. refl.

acortar acortarse:

I . acordar <o → ue> [akorˈðar] V. trans.

2. acordar (decidir):

3. acordar MÚS.:

4. acordar Arg., Chile (conceder):

acollar <o → ue> [akoˈʎar] V. trans.

1. acollar (cobijar):

2. acollar NÁUT.:

encobar [eŋkoˈβar] V. trans.

acodado (-a) [akoˈðaðo, -a] ADJ.

acotado SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina