español » alemán

Traducciones de „acepción“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

acepción [aθeβˈθjon] SUST. f

acepción

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
La nueva acepción se suma a la habitual, que define matrimonio como unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
www.transpanish.biz
Esa no es la acepción popular, claro está, ni la jurídica.
cancerdeque.blogspot.com
En el cuarto, se discuten tres acepciones sobre el concepto de coyuntura derivados de la interpretación de los clásicos de la teoría socialista.
kmarx.wordpress.com
El concepto de nación, en su doble acepción política y étnica, inspiró los intentos de institucionalizar el poder.
hispanoamericaunida.com
Otra acepción se refiere a cambio drástico en una situación determinada.
www.massnegocios.com
En un sentido más amplio y de acepción más generalizada, un ideólogo es aquel que profesa un sistema cerrado, terminado e inexpugnable.
www.libertadyprogresonline.org
Frecuentó su trato, sin hacer acepción de personas.
dadlogratis.blogspot.com
Porque el que procede con injusticia sufrirá las consecuencias del mal que ha cometido, y eso, sin acepción de personas.
despertarcristiano.blogspot.com
La mejor religión es la que no hace acepción de personas.
mensajealosamigos.wordpress.com
Con el tiempo, al adjetivo utópico se le endilgó la acepción de irrealizable, casi siempre de manera peyorativa.
www.caminosalser.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina