español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: macasar , acusar , acosar , casar , acabar , acatar , encasar , acensar , acallar , acampar y/e acaso

macasar [makaˈsar] SUST. m

1. macasar (aceite):

Haaröl nt

2. macasar (cubierta):

acatar [akaˈtar] V. trans.

1. acatar (respetar):

2. acatar (obedecer):

3. acatar Col., Guat., P. Rico (caer en cuenta):

I . acabar [akaˈβar] V. intr.

5. acabar Co. Sur (alcanzar el orgasmo):

II . acabar [akaˈβar] V. trans.

1. acabar (terminar):

3. acabar Ecua. (hablar mal de alguien):

herziehen über +acus.

acosar [akoˈsar] V. trans.

1. acosar (perseguir):

acensar [aθenˈsar] V. trans.

acensar → acensuar

Zins erheben auf +acus.

Véase también: acensuar

acensuar <1. pres acensúo> [aθensuˈar] V. trans.

encasar [eŋkaˈsar] V. trans. (un hueso)

I . acaso [aˈkaso] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina