español » alemán

abrigo [aˈβriɣo] SUST. m

1. abrigo (prenda de vestir):

abrigo
Mantel m
abrigo de pieles
ropa de abrigo
traje de poco abrigo

2. abrigo (refugio):

abrigo
Obdach nt
al abrigo de
unter dem Schutz +gen.

3. abrigo (loc.):

ser de abrigo
es in sich dat. haben

II . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] V. trans.

2. abrigar (tapar, cubrir):

zudecken mit +dat.

4. abrigar (esperanzas, deseos, propósitos):

III . abrigar <g → gu> [aβriˈɣar] V. v. refl.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Mamá es esa malabarista que pone la lavadora con el abrigo puesto mientras le abre la puerta al...
mamikanguro.com
Abrigo: después de la carrera debés abrigarte para no enfríarte y podér estirar que se enfríen del todo tus músculos.
atletas.info
Sale con una bolsa que tiene abrigos y unas zapas, se las deja a su viejo.
palabrasamarillas.blogspot.com
Viven en una situación calamitosa, sin alimento, abrigo y lugar donde dormir, contó uno de los familiares, que se enteró por teléfono de la situación.
elblogdelfusilado.blogspot.com
Para adquirir el nuevo abrigo tendrás que abonar tres mil dólares.
insolitonoticias.com
Las enfermedades genéticas son abrigos que nos han puesto y que vienen de nuestro árbol genealógico.
serconcientes.blogspot.com
Gracias al derroche, la colectividad se pone el abrigo de la envidia celeste y humana.
bibliotecaignoria.blogspot.com
Además de entregar la cena, abrigos y contención, en algunos casos colaboran con la reinserción laboral.
www.infonews.com
Rápidamente, levantando ligeramente la venda, se colocó los anteojos que el conductor del vehículo había dejado en el bolsillo del abrigo.
juiciobahiablanca.wordpress.com
Lo ingles un blazer de abrigo, estampa escocesa a base del rojo, éste tono será también para la cartera.
weblogs.clarin.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina