alemán » español

Traducciones de „abmachen“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

ab|machen V. trans.

1. abmachen coloq.:

abmachen (entfernen)
abmachen (Aufgeklebtes)

2. abmachen:

abmachen (vereinbaren)
abmachen (vereinbaren)
quedar en coloq.
abmachen (Termin, Preis)

3. abmachen coloq. (ableisten):

abmachen
abmachen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Wenn [jemand einen anderen] wegen eines Diebstahls anklagt, der nicht auf frischer Tat ertappt wurde, [so soll der Dieb es mit dem doppelten Wert des Diebesguts als Schadensersatz abmachen].
de.wikipedia.org
Seitdem mischte er sich nur durch eine einzige Prophezeiung in das Geschehen auf der Welt ein, so wie es mit den anderen Göttern abgemacht war.
de.wikipedia.org
Dabei hatten sie doch abgemacht, ihr altes Leben hinter sich zu lassen.
de.wikipedia.org
Diese Regel ist regional verschieden und muss vor dem Spiel abgemacht werden.
de.wikipedia.org
Zurückgeben kann er sie jedoch nur dann jederzeit, wenn vertraglich keine bestimmte Dauer abgemacht wurde (Abs.
de.wikipedia.org
Wird ein Hinterlegungsvertrag über Geld geschlossen und abgemacht, dass nur dieselbe Summe, nicht aber dieselben Stücke zurückzugeben seien, so gehen Nutzen und Gefahr auf den Aufbewahrer über (Abs.
de.wikipedia.org
Anders als abgemacht habe man ihm vor der Veröffentlichung keine Zitate zur Autorisierung vorgelegt.
de.wikipedia.org
Jedoch ist die Sache abgemacht, ehe die Bäuerin etwas sagen kann.
de.wikipedia.org
Die Beurkundungspflicht gilt auch für Vorverträge, sofern ein Preis abgemacht wird.
de.wikipedia.org
Kurze Haare sind bald gekämmt ist ein Sprichwort mit der Bedeutung, dass eine einfache Sache schnell abgemacht sei.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"abmachen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina