alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: zweitbeste , zweiteilen , Zweitwagen , zweitjüngste , zweitürig , zweitägig y/e zweitens

Zweitwagen <-s, -> SUST. m

zweitürig ADJ.

zweiteilen V.

Entrada creada por un usuario
zweiteilen trans.
dividir en dos trans.
zweiteilen trans.
partir en dos trans.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Der Nachname ihres Pseudonyms ist ihr tatsächlicher Zweitname.
de.wikipedia.org
Von dieser Eigenschaft leitet sich der Zweitname ab: Frühlingsahorn.
de.wikipedia.org
Die besondere Beliebtheit von als emilistisch empfundenen Vornamen ist nicht zuletzt der Tatsache geschuldet, dass diese Namen häufig als Zweitnamen vergeben werden.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung der Platte ist als Bezug auf den Zweitnamen der Musikerin zu verstehen.
de.wikipedia.org
Er wird häufig als Zweitname verwendet.
de.wikipedia.org
Diese Begriffe gelten als Zweitname, sind aber in anderen Regionen ein selbständiges Maß.
de.wikipedia.org
Im Volksmund führt der Ort seit alters her den Zweitnamen „die Mauer“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Zweitname" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina