alemán » español

Wechsel <-s, -> [ˈvɛksəl] SUST. m

1. Wechsel (das Wechseln, Veränderung):

Wechsel
cambio m
im Wechsel mit ...
in stündlichem Wechsel

Wechsel- und Scheckrecht <-(e)s, ohne pl > SUST. nt DER.

Scheck-, Wechsel- und Transportrecht <-(e)s, ohne pl > SUST. nt

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Dieses schützt die Möglichkeit des Wechsels des Wohn- und Aufenthaltsortes sowie die Einreise in das Bundesgebiet in Bezug auf deutsche Staatsangehörige.
de.wikipedia.org
Diesen Lebensstil des jahreszeitlichen Wechsels zwischen Sesshaftigkeit und Nomadismus bezeichnet man als Halbnomadismus.
de.wikipedia.org
Der Grund für den Wechsel der Farbe waren wohl die hohen Baukosten.
de.wikipedia.org
Oftmals geht ein Generationenwechsel mit dem Wechsel des Wirts oder des Lebensraums am Wirt einher.
de.wikipedia.org
An das Strömungsgetriebe ist das Wendegetriebe direkt angeflanscht, das den Wechsel der Fahrtrichtung ermöglicht.
de.wikipedia.org
Die Stromversorgung erfolgte durch die Funkschalttafel mit Wechsel- und Gleichstrom sowie einen Sendeumformer von 1,5 kW im Hilfsmaschinenraum.
de.wikipedia.org
Besonders charakteristisch sind dabei die Komplexität der Stücke, sowie der Wechsel zwischen hoher und niedriger Geschwindigkeit.
de.wikipedia.org
Der Wechsel der Bänder wird dabei von der Backup-Software gesteuert.
de.wikipedia.org
Die Strecken im Kriegsgebiet waren dem oftmaligen Wechsel von Besitzer und Zustand unterworfen (z. B. Behelfsbrücken).
de.wikipedia.org
Der Grund hierfür sind die bei einem Wechsel auftretenden Hindernisse, die aus den quantifizierbaren Wechselkosten und sonstigen Wechselbarrieren bestehen können.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Wechsel" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina