alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Versagung , Versauerung , Versalzung , versaufen , versauern , versauen , Versorgung y/e Versäulung

Versagung <-, -en> SUST. f

Versauerung <-, -en> SUST. f, Versäuerung [fɛɐˈzɔɪərʊŋ] SUST. f <-, -en>

Versorgung <-, ohne pl > SUST. f

4. Versorgung al. s., suizo (Unterbringung):

versauen* [fɛɐˈzaʊən] V. trans. argot

1. versauen (beschmutzen):

2. versauen (verderben):

versauern* V. intr.

1. versauern (sauer werden):

2. versauern coloq. (verkümmern):

versaufen*

versaufen irreg. V. trans. coloq. (Geld):

Versalzung <-, -en> SUST. f

Versäulung SUST.

Entrada creada por un usuario
Versäulung (Konsolidierung) f HIST., POL. espec.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina