alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stechen , Riecher , Brecher , stehen , Zecher , Becher , stecken , Stecker y/e Stechen

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. trans.

2. stechen (Torf, Spargel):

3. stechen (beim Kartenspiel):

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. intr.

2. stechen (beim Kartenspiel):

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] V. v. refl.

Stechen <-s, -> SUST. nt

1. Stechen DEP.:

2. Stechen ohne pl MED.:

Becher <-s, -> [ˈbɛçɐ] SUST. m

Zecher(in) <-s, -; -, -nen> SUST. m(f)

borrachín(-ina) m (f)

Brecher <-s, -> [ˈbrɛçɐ] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Die Verwendung von Reusen und nächtliches Fischen mit einem Feuerkorb über dem Wasser und Fisch-Stecher war verboten.
de.wikipedia.org
Der Namensteil -stecher ist für Rüsselkäfer gebräuchlich, die zur Eiablage junge Früchte anstechen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Stecher" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina