alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: schick , schiß , schier , Schick , schief , schiss , schilt , schien , schied y/e Schiß

I . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. trans.

II . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. v. refl.

scheiden sich scheiden (Auffassungen):

III . scheiden <scheidet, schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] V. intr. +sein

1. scheiden (aufgeben):

I . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] V. intr.

2. scheinen (den Anschein haben):

II . scheinen <scheint, schien, geschienen> [ˈʃaɪnən] V. v. impers.

schelten <schilt, schalt, gescholten> [ˈʃɛltən] V. trans. elev.

II . schier [ʃi:ɐ] ADV.

Schiss <-es, ohne pl > [ʃɪs] SUST. m, SchißGA SUST. m

1. Schiss vulg. (Kot):

cagada f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina