alemán » español

Traducciones de „Rechtsverhältnis“ en el diccionario alemán » español (Ir a español » alemán)

Rechtsverhältnis <-ses, -se> SUST. nt DER.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Kleine Inhaberpapiere sind somit Inhaberpapiere, die das Rechtsverhältnis und den Aussteller nur unvollständig wiedergeben.
de.wikipedia.org
1 VVG), aber durch das Rechtsverhältnis aus der Garantie/Bürgschaft überlagert werden.
de.wikipedia.org
Selbst die päpstliche Kurie hatte unklare Vorstellungen von den wirklichen Rechtsverhältnissen, den Grenzen der Kirchenprovinzen und den Bistumsgrenzen.
de.wikipedia.org
Diese Rechtsverhältnisse bestanden bis zur Einführung der preußischen Gerichtsordnung.
de.wikipedia.org
Dieses Rechtsverhältnis umfasste auch die Treuepflicht der Beamten gegenüber dem Staat.
de.wikipedia.org
Während der Gründungsphase sind die Regelungen des Gründungsvertrages anzuwenden, nach Eintragung der Gesellschaft regelt die Satzung alle Rechtsverhältnisse der Gesellschaft.
de.wikipedia.org
Probezeit ist ein vereinbarter oder gesetzlich angeordneter Zeitraum, während dessen ein Rechtsverhältnis oder eine erteilte Erlaubnis unter erleichterten Bedingungen gelöst bzw. entzogen werden kann.
de.wikipedia.org
Als Geschäft sind aus wirtschaftlicher (und auch bilanzrechtlicher) Sicht diejenigen Rechtsverhältnisse anzusehen, die auf einem funktionalen Abhängigkeitsverhältnis von Leistung und Gegenleistung beruhen.
de.wikipedia.org
Die Schiedsvereinbarung muss sich immer auf ein bestimmtes Rechtsverhältnis beziehen.
de.wikipedia.org
Ein Lebenssachverhalt (nach anderer Ansicht ein Rechtsverhältnis oder nach wiederum anderer Ansicht eine Sachnorm) ist also unter den Anknüpfungsgegenstand einer Kollisionsnorm zu subsumieren.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Rechtsverhältnis" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina