alemán » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Totschlag , Hautausschlag , Glockenschlag , Ratschlag , Pulsschlag y/e Ausschlag

Totschlag <-(e)s, ohne pl > SUST. m DER.

Glockenschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Hautausschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m MED.

Pulsschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Ratschlag <-(e)s, -schläge> SUST. m

Ausschlag SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina