español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: nebrina , abrigo , febril , perigeo , ebrio , ebria , bridge , beige y/e estrige

estrige [esˈtrixe] SUST. f ZOOL.

I . beige, beisRAE [bei̯s] ADJ. inv.

II . beige, beisRAE [bei̯s] SUST. m <pl beiges, beis>

bridge [briʧ] SUST. m

I . ebrio (-a) [ˈeβrjo, -a] ADJ. elev.

1. ebrio (borracho):

ebrio (-a)
ebrio (-a)

2. ebrio (exaltado):

ebrio (-a) de
trunken vor +dat.
ebrio (-a) de
blind vor +dat.

II . ebrio (-a) [ˈeβrjo, -a] SUST. m (f) escr.

ebrio (-a)
Betrunkene(r) f(m)

perigeo [periˈxeo] SUST. m ASTR.

febril [feˈβril] ADJ.

1. febril (con fiebre):

fieb(e)rig
Fieber-

2. febril (agitado):

abrigo [aˈβriɣo] SUST. m

2. abrigo (refugio):

Obdach nt
unter dem Schutz +gen.

3. abrigo (loc.):

es in sich dat. haben

nebrina [neˈβrina] SUST. f BOT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina