español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bronces , bronce , browser , broquel , broche , brozno , brote , brotón , bronco y/e bronca

bronco (-a) [ˈbroŋko, -a] ADJ.

1. bronco (voz):

bronco (-a)
rau
bronco (-a)

3. bronco (genio):

bronco (-a)

4. bronco amer. (caballo):

bronco (-a)

brotón [broˈton] SUST. m

brote [ˈbrote] SUST. m

2. brote (comienzo):

3. brote (erupción):

brozno (-a) [ˈbroθno, -a] ADJ.

1. brozno (bronco):

brozno (-a)
roh

2. brozno (de ingenio rudo):

brozno (-a)
rau

broche [ˈbroʧe] SUST. m

2. broche Arg. (pinza):

3. broche Chile, Perú, P. Rico (sujetapapeles):

4. broche pl amer. (gemelos):

broquel [broˈkel] SUST. m

1. broquel (escudo):

Schild nt

2. broquel (amparo):

Schutz m

browser [ˈbrou̯ser] SUST. m INFORM.

bronca SUST.

Entrada creada por un usuario
bronca f Méx. coloq.
Problem nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina