Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zu den Befugnissen des Rates gehörten Steuerangelegenheiten, Münzwesen, die Vertretung nach außen.
de.wikipedia.org
Neben den Befugnissen zur eigenständigen Normsetzung ist die Möglichkeit zur selbstständigen Vollziehung und Umsetzung derselben ein weiterer Maßstab für die Reichweite der Autonomie.
de.wikipedia.org
Die dispositio befasst sich mit dem Vorgang der Wahl und mit den Befugnissen des Gewählten vor dessen Inthronisation.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu den Befugnissen im Konkurs besitzt die Gläubigerversammlung im Nachlassverfahren grundsätzlich keine Beschlusskompetenz.
de.wikipedia.org
Mit diesen Befugnissen ausgestattet agierte die Bank als Staatsbank und verfügte damit auch über ein Monopol in den Zahlungsabwicklungen.
de.wikipedia.org
Diese ist mit weitreichenden Befugnissen wie Recht zur Anhaltung, Identitätskontrolle (Führerschein, Reisepass oder Personalausweis), Fahrzeugkontrolle, Blaulicht am Streifenwagen, etc. ausgestattet.
de.wikipedia.org
Er sprach sich aus für eine unabhängige Ermittlungsstelle mit den gleichen Befugnissen wie die Kriminalpolizei, die in diesen Fällen die Untersuchungen durchführen solle.
de.wikipedia.org
Die abschließenden AlkStG enthalten Bestimmungen zu Steuervergünstigungen, Aufgaben und Befugnissen der Aufsichts- und Überwachungsbehörden sowie Bußgeld- und Übergangsbestimmungen.
de.wikipedia.org
Sie beinhalteten sowohl die hohe als auch die niedere Gerichtsbarkeit, während die üblichen Patrimonialgerichte zweiter Klasse nur mit notariellen Befugnissen ausgestattet waren.
de.wikipedia.org
Die schwedische Sicherheitspolizei (Säkerhetspolisen) ist ein Nachrichtendienst mit polizeilichen Befugnissen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina