español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ver , ayer , afer y/e ave

afer [aˈfer] SUST. m

II . ayer [aˈɟer] SUST. m

I . ver [ber] irreg. V. intr., trans.

8. ver DER. (causa):

ver

13. ver (loc.):

a ver
vamos a ver...
also, ...
also, so was!
veamos, ...
schauen wir mal, ...
veremos, ...
nun, ...

II . ver [ber] irreg. V. v. refl. verse

3. ver (imaginarse):

sehen als +acus.

4. ver (referencia):

ver

6. ver (que es obvio):

ver
se ve que...
man sieht, dass ...

7. ver (aparecer):

darse a [o dejarse] ver
darse a [o dejarse] ver

9. ver amer. (tener aspecto):

ver

III . ver [ber] irreg. SUST. m

2. ver (opinión):

ver
a mi ver

3. ver (despido):

a [o hasta] más ver
a [o hasta] más ver

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Otrosí, le ayudan a los bienes deste mundo para aver salud et onra et riqueza et las otras bienandanças del mundo.
www.ciudadseva.com
Bueno espero respuesta, aver que me dicen que se puede hacer por que, que yo sepa eso son dias baneado por insulto.
www.metin2dream.com
Y aora mestoy ogando otra ves y me voi a jugar aver si se duermen de nuevo me parece que tubieron hermanitos porque ay mas.
cultural.argenpress.info
Mas si muriese sin fabla, é fijos non oviere, todo deve aver el sennor ó sus fiios.
www.cedt.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina