español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: abrir , avenir , cubrir , zaherir , adherir , aburrir y/e reabrir

I . abrir [aˈβrir] irreg. V. intr.

1. abrir (tiempo):

2. abrir (en juegos de cartas):

3. abrir (loc.):

en un abrir y cerrar de ojos coloq.
im Nu
en un abrir y cerrar de ojos coloq.

II . abrir [aˈβrir] irreg. V. trans.

5. abrir (manifestación, marcha):

6. abrir (perspectivas):

III . abrir [aˈβrir] irreg. V. v. refl. abrirse

1. abrir (puerta, herida):

2. abrir (flores):

6. abrir (dar a):

abrirse a a
(hinaus)gehen auf +acus./zu +dat.

8. abrir amer. (desistir):

ablassen von +dat.

I . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. trans.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir DEP., MILIT.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

bewahren vor +dat.

17. cubrir DEP. (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] irreg. como abrir V. v. refl. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir MILIT.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

I . aburrir [aβuˈrrir] V. trans.

1. aburrir (hastiar):

2. aburrir (fastidiar):

anöden coloq.

I . adherir [aðeˈrir] irreg. como sentir V. trans.

(auf)kleben auf +acus.
(an)kleben an +acus.

II . adherir [aðeˈrir] irreg. como sentir V. v. refl. adherirse

1. adherir (pegarse):

adherirse a a
haften an +dat./auf +dat.
adherirse a a
kleben an +dat./auf +dat.

2. adherir (a una opinión):

zustimmen +dat.

3. adherir (a un partido):

beitreten +dat.

zaherir [θaeˈrir] irreg. como sentir V. trans.

1. zaherir (reprender):

2. zaherir (mortificar):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina