alemán » español

angesichts PREP. +gen. elev.

2. angesichts (hinsichtlich):

angeschmutzt [ˈangəʃmʊtst] ADJ.

an|schreiben irreg. V. trans.

1. anschreiben (nicht sofort bezahlen):

2. anschreiben (Behörde, Person):

3. anschreiben (an eine Tafel, Wand):

I . an|schließen irreg. V. trans.

1. anschließen (festmachen):

2. anschließen (Waschmaschine, Telefon, Computer):

3. anschließen (Frage, Bemerkung):

II . an|schließen irreg. V. v. refl. sich anschließen

1. anschließen (sich zugesellen):

unirse a

3. anschließen (beipflichten):

I . an|schlagen irreg. V. intr.

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen (Tabletten):

3. anschlagen DEP.:

5. anschlagen coloq. (dick machen):

II . an|schlagen irreg. V. trans.

1. anschlagen (Brett, Plakat):

fijar a/en

2. anschlagen (beschädigen):

3. anschlagen (Taste):

4. anschlagen MÚS.:

5. anschlagen (Fass):

angestammt [ˈangəʃtamt] ADJ.

angestaubt [ˈangəʃtaʊpt] ADJ.

angespannt [ˈangəʃpant] ADJ.

1. angespannt (Lage):

2. angespannt (Muskeln):

3. angespannt (intensiv):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina