italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: interezza , scaltrezza , alternanza , asprezza , amarezza , alterigia , tenerezza , fierezza y/e alterego

interezza [inteˈrettsa] SUST. f l'

alternanza [alterˈnantsa] SUST. f l'

scaltrezza [skalˈtrettsa] SUST. f la

alterego inv SUST. m l'

fierezza [fjeˈrettsa] SUST. f la

1. fierezza:

Stolz m

2. fierezza (dignità):

Würde f

tenerezza [teneˈrettsa] SUST. f la

1. tenerezza:

2. tenerezza fig :

alterigia <pl -gie -ge> [alteˈriːʤa] SUST. f l'

amarezza [amaˈrettsa] SUST. f l'

1. amarezza:

2. amarezza fig :

asprezza [aˈsprettsa] SUST. f l'

1. asprezza:

Herbe f

2. asprezza fig :

Härte f

3. asprezza fig :

4. asprezza (ruvidezza):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Il poeta lo rappresenta in modo drammatico, in quanto nella sua contrizione affiorano involontarie tracce di alterezza.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski