italiano » alemán

I . abbiente [aˈbbjɛnte] ADJ.

II . abbiente [aˈbbjɛnte] SUST. m/f l'

taglietto SUST. m il

abbinamento [abbinaˈmento] SUST. m l'

abbinata SUST. f l'

genietto SUST. m il scherz

I . schietto [ˈskjɛtto] ADV.

II . schietto [ˈskjɛtto] ADJ.

2. schietto (puro):

giaietto SUST. m il

proietto SUST. m il

2. proietto MIL :

abbioccato [abbjoˈkkaːto] ADJ.

armadietto [armaˈdjetto] SUST. m l'

2. armadietto (in fabbrica):

Spind m

graffietto SUST. m il

1. graffietto (piccolo graffio):

2. graffietto (attrezzo):

biglietto [biˈʎetto] SUST. m il

2. biglietto (cinema, teatro):

4. biglietto (foglietto):

Zettel m

5. biglietto (lotteria):

Los nt

6. biglietto FIN :

soffietto [soˈffjetto] SUST. m il

1. soffietto:

2. soffietto FOTO :

Balgen m

locuciones, giros idiomáticos:

tempietto SUST. m il

occhietto [oˈkkjetto] SUST. m l'

abbinare [abbiˈnaːre] V. trans

abbindolamento SUST. m l'

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

italiano
Il suo soccorritore, però, si dimostra un essere abbietto.
it.wikipedia.org
I disgraziati non avevano neppure avuto l'assistenza del sacerdote, che non si nega neppure al più abbietto assassino.
it.wikipedia.org
Lei, rimasta a casa, si rende conto che il marito è un essere abbietto che non merita il suo amore.
it.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski