francusko » polski

I . passer [pɑse] CZ. cz. nieprzech. +avoir/être

3. passer (réussir à franchir):

passer

4. passer (traverser un filtre):

passer

5. passer (se trouver):

7. passer moments difficiles:

passer
passer

8. passer (utiliser comme intermédiaire):

passer par qn

10. passer (être présenté):

passer à la radio/télé

11. passer (être accepté):

passer en sixième
bien/mal passer (plaisanterie)

12. passer (ne pas tenir compte de, oublier):

passer sur les détails

13. passer GRY:

passer

14. passer (s'écouler: temps):

passer
passer
on ne voyait pas le temps passer

16. passer (devenir):

17. passer (être pris pour):

passer pour qc

18. passer (avoir la réputation de):

passer pour qc
faire passer qn pour qc

II . passer [pɑse] CZ. cz. przech. +avoir

1. passer (donner):

passer

2. passer (prêter):

passer

3. passer SPORT:

passer la balle à qn

4. passer (au téléphone):

passer qn à qn

5. passer SZK.:

passer examen
passer son bac

6. passer (vivre, occuper):

passer ses vacances à Rome

7. passer (diffuser):

passer film, diapositives
passer film, diapositives
passer disque
passer cassette

8. passer (aller):

passer montagne
passer rivière
passer seuil, frontière
passer obstacle

9. passer (en sautant):

passer obstacle

10. passer (faire mouvoir):

11. passer (étaler):

12. passer (rincer):

passer sous le robinet

13. passer GASTR.:

passer
passer

14. passer (calmer):

passer sa colère sur qn/qc

15. passer (oublier):

passer

16. passer (permettre):

passer tous ses caprices à qn

17. passer vêtement:

passer

18. passer MOT.:

passer la troisième

19. passer contrat, accord:

passer

III . passer [pɑse] CZ. cz. zwr.

1. passer (avoir lieu):

se passer

3. passer (se débrouiller sans):

se passer de qn/qc
se passer de faire qc

zwroty:

passer un savon

Hasło od użytkownika
passer un savon à qn pot. idiom

passer/donner un coup de fil

Hasło od użytkownika

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
Elle l'élève alors comme son propre fils, le faisant passer pour son neveu.
fr.wikipedia.org
J'apprécie vraiment leur charité, mais je peux me passer de leur condescendance.
fr.wikipedia.org
Germán se fera passer pour un agent de la police fédérale et interviendra pour l'éloigner d'elle.
fr.wikipedia.org
Pouchinka dut passer une inspection de sécurité du fait du climat suspicieux de l'époque compte tenu de la guerre froide (espionnage).
fr.wikipedia.org
Libération relève que « pendant le quinquennat, il réussit la prouesse de passer de la fronde à la hollandie, sans perdre son âme ».
fr.wikipedia.org
NEON a été lancé le 21 mars 2012 sous la forme de bimestriel, avant de passer en mensuel le 10 juillet 2013.
fr.wikipedia.org
Elle se coupe les cheveux et se fait purement et simplement passer pour un garçon !
fr.wikipedia.org
Elle a vu passer aussi tous les grands champions cyclistes qui, pour la plupart, ont déposé leurs maillots glanés sur les circuits du monde.
fr.wikipedia.org
Les soutes à bagages offrent une grande capacité, 6,1 à 7,7 m3, permettant enfin de se passer de la galerie de toit.
fr.wikipedia.org
Passer deux heures dans un train, c'est donc peut-être une sorte de thérapie par aversion.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski