recoger en el Oxford Spanish Dictionary

Traducciones de recoger en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

5. recoger (ir a buscar):

recoger persona
recoger persona
recoger persona
recoger paquete
recoger paquete
recoger equipaje AERO.
¿a qué hora pasan a recoger la basura?
fui a recoger mis cosas

Traducciones de recoger en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

La palabra que consultaste como aparece en otras partes del diccionario
recoger
recoger
recoger pelotas
recoger bolas
recoger y plegar
recoger
recoger la mesa
bandeja f para recoger el caldo
ir a recoger moras
recoger lo que se ha ganado or recoger las ganancias
clic y recoger m

recoger en el diccionario PONS

Traducciones de recoger en el diccionario español»inglés (Ir a inglés»español)

Traducciones de recoger en el diccionario inglés»español (Ir a español»inglés)

recoger Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

te voy a recoger a la estación
recoger del suelo
¡es hora de recoger!
recoger el fruto de su trabajo
to reap the fruits of one's labour ingl. brit. [or labor ingl. am.]
llegamos a recoger 8.000 firmas
recoger el hilo de la historia
recoger el guante
tenía que ir a recoger el dinero
inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Su principal objetivo es recoger las opiniones de los compañeros y autoevaluaciones, reflexiones escritas y datos para generar gráficos.
www.ibo.org
Es una tesis que tiene el mérito tal vez de poder explicar, y recoger la unicidad americana del fenómeno del encarcelamiento.
elniniorizoma.wordpress.com
Cuando uno termina la fiesta hay que tirar las botellas vacías al contenedor y recoger las vomitonas.
patrulladesalvacion.com
Recoger su sentir y hacerse sentimiento, palpar sus venas y tornarse sangre, aquilatar su más sencilla sabiduría y volverse sabio.
revistamarcapasos.com
Le ayudaba a recoger la hierba segada, a engavillar la en hacer y a transportar la hasta los corrales.
elojodeadrian.blogspot.com
Un líder crítico capaz de recoger los frutos que todas las semanas caen del carro bamboleante del kirchnerismo.
www.elpuercoespin.com.ar
Intentarlo, sería recoger la espuma de la densa corriente o cuajar en témpanos su fluir indócil.
www.revistacontratiempo.com.ar
Las columnas de la nave y del ábside se ramifican a una altura determinada y se inclinan ligeramente para recoger las bóvedas interiores.
es.wikiarquitectura.com
Quise recoger la en mi saya, reunir la en mis brazos, abrazar la.
mariacristinaaparicio.com
No podemos como partido ni inscribirnos por la circunscripción especial ni por la circunscripción ordinaria; ni recoger firmas.
www.congresovisible.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | 中文