español » alemán

Traducciones de „fustigar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

fustigar <g → gu> [fustiˈɣar] V. trans.

1. fustigar (azotar):

fustigar
fustigar un caballo

2. fustigar (reprender):

fustigar

Ejemplos de uso para fustigar

fustigar un caballo

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Fustigó el hecho de intento desesperado de generar una crisis y conflicto de poderes.
www.radiodos.com.ar
No sé qué le pasó pero está aburguesado, con un grupo de funcionarios que perdió el contacto con la realidad, fustigó.
www.continental.com.ar
Si le parece mal el verbo fustigar utilizaré el verbo flagelar.
germinansgerminabit.blogspot.com
Ya habrá tiempo para confesarse y fustigarse a gusto (mmmm).
iessecundaria.wordpress.com
Son tantos los pintores fustigados que luego tuvieron su reconocimiento que uno ya tiene eso asimilado.
www.elortiba.org
Fustigó la posición asumida por los sectores de derecha ante la solicitud, quien se niegan a aprobar el estatuto.
monagas.psuv.org.ve
Vuelven los partes de guerra en televisoras comerciales, fustigó.
juanaleman.psuv.org.ve
Soy un poco histérica y obsesiva para estas cosas, pero me niego a empezar a fustigarme ya.
cuadernoderetales.blogspot.com
Creo que no hay que fustigarse tanto.
spanish.martinvarsavsky.net
También fustigó la dureza con la que se castiga la tortura, por considerar que los legisladores incurrieron en una exageración.
www.venezuelaawareness.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina