español » alemán

asocio [aˈsoθjo] SUST. m amer. (asociación)

en asocio de

I . asociar [asoˈθjar] V. trans.

1. asociar (juntar):

vereinen zu +dat.
verbinden zu +dat.
asociar POL. a/con
la asocio con alguien

2. asociar t. PSICO. (ideas):

3. asociar (a un negocio):

4. asociar (a un cargo):

Ejemplos de uso para asocio

la asocio con alguien
me asocio con ellos
en asocio de

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Es característica de charrales, frecuentemente en asocio con árboles de jícaro, a las orillas de caminos y carreteras.
www.nicaragua-actual.info
Si el cesionario fuera asocio automáticamente asumirá las obligaciones del cedente.
www.infoleg.gov.ar
Me asocio más con ese costado de la vida, no con el contestatario.
www.diarioz.com.ar
Quizá por ahí va mi noción de pulsión arcaizante de la literatura, que asocio a la idea de minoridad dentro de una lengua.
www.80grados.net
De la misma manera, recientemente el gobierno nacional en asocio con la industria privada ha hecho importantes esfuerzos para crear plataformas bioinformáticas masivas.
biogenic-colombia.blogspot.com
Sueño algo, y al día siguiente pasa algo remotamente parecido que asocio con el sueño y digo ah, esto es lo que soñé ayer.
n3ri.com.ar
Asocio libertad con capitalismo y progreso porque las tres, en ese orden, son completamente interdependientes.
deje-hacer.blogspot.com
Ahora es venga yo me asocio con esta persona que es un trend setter o que tiene un cierto estilo de vida que yo quiero difundir.
www.revistaexclama.com
Yo asocio comfort food con platos caseros pero pesados: ravioles, pastel de papa, canelones, estofado.
cukmi.com
A esta categoría la asocio al agnosticismo, pero es una cuestión de etiquetas.
lacienciaysusdemonios.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "asocio" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina