español » alemán

angustia [aŋˈgustja] SUST. f

1. angustia (aprieto):

angustia

2. angustia (temor):

angustia
Angst f
angustia vital

3. angustia (congoja, aflicción):

angustia
angustia
Kummer m
estas noticias me dan angustia

4. angustia (sofoco):

angustia

angustia SUST.

Entrada creada por un usuario
angustia (Malestar) f

I . angustiar [aŋgusˈtjar] V. trans.

1. angustiar (acongojar):

2. angustiar (causar temor):

3. angustiar (afligir, apenar):

II . angustiar [aŋgusˈtjar] V. v. refl. angustiarse

1. angustiar (afligirse):

2. angustiar (atemorizarse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Porque a veces es una angustia tener que hacer algo que pegue, que sea bueno.
frasesrockeras.blogspot.com
La angustia de esa espera va a atravesar toda la historia.
www.pagina12.com.ar
Yo no sabría decir que esto causa un sentimiento de angustia colectiva, pero sí de una cierta inseguridad.
oidmortales2011.blogspot.com
Si bien el tema lo angustia, confía en que todo se solucione pronto.
chachara.net
La angustia y la impotencia se habían apoderado de mí porque día a día era más difícil concurrir a cumplir con mi tarea.
lanotadigital.com.ar
De esta angustia, de estas fuerzas naturales que vos sabes sacar.
www.rockandball.com.ar
En la colonia penitenciaria expone una desesperación y una angustia aterradora.
criticacreacion.wordpress.com
La persona que piensa en el suicidio no es que quiere matarse, quiere terminar con aquello que lo angustia.
www.misionesonline.net
Me angustia la soledad, el sentirme sola, que por suerte nunca me pasó.
www.holly-blog.com
Y yo, sentado en mi butaca, siento una angustia terrible.
bibliotecaignoria.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina