español » alemán

Traducciones de „aletargar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . aletargar <g → gu> [aletarˈɣar] V. trans.

aletargar
aletargar

II . aletargar <g → gu> [aletarˈɣar] V. v. refl.

aletargar aletargarse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Se aletarga hasta que llega el buen tiempo.
tineosuscosasylasmias.blogspot.com
El bloqueo no aletarga el alma entera, aunque algunos así lo vivan, sino su superficie, aquella parte por la que sale traducido el mundo íntimo.
drogasyamoor.blogspot.com
El miedo humilla, aletarga y desarma, el miedo es una lacra y no debe ser parte de tu vida.
www.jorgeoller.com
Con el paso del tiempo, estos zombis parecen aletargarse y en el último tercio de la película, vemos a unos zombis más familiares.
aluchense.blogspot.com
Se parece a dormir, en el sentido que el cuerpo se aletarga y la mente consciente se distrae generalmente con imágenes.
www.hipnosisconprofesionales.com
No rupturas y peleas que ya sabemos que lo único que hacen es aletargar el ya de por sí retrasado progreso de nuestra patria.
polificcion.wordpress.com
Además - durante los meses fríos - podrán aletargarse, hecho que no ocurre cuando se las retiene dentro de las calefaccionadas viviendas humanas.
www.alihuen.org.ar
Espero tener o desarrollar esa sensibilidad y espero también que la rutina no la aletargue.
cuadernoderetales.blogspot.com
Y todo empieza a aletargarse, teniendo la sensación de que el mundo se hubiera detenido.
soloamor.galeon.com
Cuando los usuarios quieren realizar múltiples tareas con aplicaciones complejas, incluso el procesador más veloz de una laptop puede aletargarse.
www.pcworld.com.mx

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "aletargar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina