español » alemán

Traducciones de „agarrar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . agarrar [aɣaˈrrar] V. intr.

1. agarrar (echar raíces):

agarrar
agarrar

2. agarrar (comida):

agarrar

4. agarrar (loc.):

agarró y salió coloq.

II . agarrar [aɣaˈrrar] V. trans.

1. agarrar:

agarrar (asir) de/por
(er)greifen an +dat.
agarrar de/por
packen an +dat.
agarrar (tomar)
agarrar a alguien por la nuca

2. agarrar (delincuente, oportunidad):

agarrar

3. agarrar (enfermedad, rabieta):

agarrar
agarrar una borrachera
agarrar una pulmonía

5. agarrar coloq. (conseguir):

agarrar

III . agarrar [aɣaˈrrar] V. v. refl. agarrarse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Tanque chico y la caja automatica nueva no es de lo mejor pero hay que agarrarle la mano.
www.16valvulas.com.ar
Agarré la guita y la rrrrrrrreventé, casi grita, y abre enormes los ojos aceitunados.
fundaciontem.org
Pero no debería agarrarme las con el elenco.
cancerdeque.blogspot.com
A la derecha podrás ver un cofre que tiene en su interior un buen montón de oro y tesoros... agárra lo todo.
gamelosofy.com
Yo no se como prepararme, tenía pensado agarrarlo de las patas traseras y levantarlo, o q se yo.
foros.3dgames.com.ar
Que en lugar de agarrarlo a bibliazos, decidan modelar sus tesis.
vivelastereo.com
Y si no, ya que ambos parecen compartir un entorno geográfico, agárren se a piñas de una vez por todas.
frasesrockeras.blogspot.com
Es algo difícil crecer sabiendo que la cosa de donde podemos agarrarnos para enraizar está muerta.
bibliotecaignoria.blogspot.com
No hay nada a lo que agarrarse.
www.portalolivicola.com
No, porque se sostiene agarrándose del dedo de ella, y da así unos pocos pasos sobre sus patas traseras, y luego se cae.
cancerdeque.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina