español » alemán

Traducciones de „acoquinarse“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . acoquinar [akokiˈnar] V. trans.

II . acoquinar [akokiˈnar] V. v. refl.

acoquinar acoquinarse:

acoquinarse

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Yacen acoquinados en un círculo de piedra cenicienta, sentados junto a un paredón lívido como sus caras llorosas, cubiertos por cilicios, formando panorama de cementerio viviente.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Y también me acoquina que me pillen robando.
alimentacionysalud.universiablogs.net
Un anárquico para acoquinar a todos.
www.juegosdepalabras.com
Usted diga lo que piense, y no se nos acoquine en una esquina.
lageneraciony.com
Un terror ansioso le acoquina frente a los hombres sinceros, creyendo escuchar en cada palabra un reproche merecido; no hay en ello dignidad, sino remordimiento.
www.laeditorialvirtual.com.ar
Reconocemos efectos de la vida, efectos del existir, pero nos acoquinamos al elaborar la pregunta.
blogs.monografias.com
El pollo se les iba de las manos palpitante, acoquinado, con los ojos fuera, el pico abierto, medio en cruz las alas y la respiración en largo hilván.
www.literaturaguatemalteca.org
No se callan ni debajo del agua, dicen las verdades como puños que sienten dentro y no se dejan acoquinar por nada ni por nadie.
e-mujeres.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina