Alemão » Português

I . rächen VERBO trans

rächen

II . rächen VERBO reflex sich rächen

1. rächen (Rache üben):

sich rächen an für

2. rächen (schädlich sein):

sich rächen

Rachen <-s, -> [ˈraxən] SUBST m

Exemplos de frases com rächen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Bei seiner Verhaftung verspricht er, sich an der jungen Ermittlerin zu rächen.
de.wikipedia.org
Nun rächt sich sein herablassendes Verhalten den Mitgefangenen und Wärtern gegenüber und er lernt die harte Realität des Gefängnisalltags kennen.
de.wikipedia.org
Aus Wut möchte er sich rächen und schmiedet einen Plan.
de.wikipedia.org
Von ihr abgewiesen, schreibt er, um sich zu rächen, einen anonymen Brief an ihren Bräutigam, worin er sie der Untreue zeiht, wenn dieser abwesend ist.
de.wikipedia.org
Die Gang kommt ihm zur Hilfe und sie rächen sich an den Schlägern.
de.wikipedia.org
Vielmehr will sie sich auf eine andere Art rächen, sie will, dass der oder diejenige ein Leben lang unter Schuldgefühlen leiden muss.
de.wikipedia.org
Dies sollte sich beinahe rächen, da die Algerier nach dem Seitenwechsel offensiv mutiger agierten und sich so mehrere Torchancen erspielten.
de.wikipedia.org
Alternativtitel des Filmes ist Wer rächt meine Tochter.
de.wikipedia.org
Für ihn gibt es seitdem nur noch einen Gedanken, er will die Ermordung seiner Eltern rächen.
de.wikipedia.org
Sie will sich an der Seekönigin rächen, die ihren Mann in eine Muschel verwandelt hat.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"rächen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português