alemán » inglés

Traducciones de „Rasterung“ en el diccionario alemán » inglés (Ir a inglés » alemán)

Ras·te·rung <-, -en> SUST. f TIPOGR.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Zuerst wurde ein Halbtonfilter mit der Option auf grundsätzliche Variabilität der Intervallbreite konstruiert.

Daran knüpfte sich die Verwirklichung der zeitlichen Rasterung als einer mehr oder weniger raschen Folge von statischen Analysen über das gesamte Spektrum.

Anfang 1997 waren die ersten zweidimensionalen Rasterungen in Echtzeit realisierbar.

ablinger.mur.at

First, a semitone filter was constructed, one that allowed intervallic sizes to be varied at will.

Then, the concept of temporal screening — in the sense of a series of more or less rapid static analyses — was developed for the entire sound spectrum.

At the beginning of 1997 the first two-dimensional screening in real

ablinger.mur.at

Exklusive Bildtechnik

2 Bits pro Punkt, stochastische Rasterung, dynamisch variable Tropfengröße für jeden Punkt auf einer Seite

Modelle

www.ricoh.ch

Exclusive imaging technology

2 bits per spot, stochastic screening, dynamic variable drop size for every point on a page

Models

www.ricoh.ch

Exklusive Bildtechnik

Inkjet Schwarzweiß- und Vollfarb-System – piezo elektrische drop-on-demand Druckköpfe, 2 Bits pro Bildpunkt, stochastische Rasterung mit 720 dpi effektiver Auflösung, dynamisch variable Tropfengröße für jeden Punkt auf einer Seite

Modelle

www.ricoh.de

Exclusive imaging technology

2 bits per spot, stochastic screening, dynamic variable drop size for every point on a page

Models

www.ricoh.de

Bei beiden Büchern korrespondieren die Drucktechniken hervorragend mit den jeweiligen Inhalten.

Verstecken und Verbergen, beides klingt im Namen "Hyde" mit, sind das gestalterische Hauptthema, das durch den Einsatz von Rubbellack, Kratztechniken und Rasterungen umgesetzt wird.

www.heidelberg.com

In both books the printing techniques correspond excellently with their content.

The concepts of hiding and concealment are both echoed in the name "Hyde" and also form the main theme in the design. This was accomplished with the use of scratch card coating, scratch techniques and screening.

www.heidelberg.com

Prinect Stochastic Screening ermöglicht eine bessere Glätte in den Flächen.

Die Vorzüge der stochastischen Rasterung bleiben dabei erhalten: Moiréfreiheit im Zusammendruck der Prozessfarben, Farbeinsparungen im Vergleich zur konventionellen Rasterung sowie Farbstabilität.

Die neuen Rasterverfahren können mit der neuen Version 6 der Rip Technologie Prinect MetaDimension (siehe separate Pressemeldung) wahlweise erworben werden.

www.heidelberg.com

FM and AM screens enhanced and integrated in the Prinect workflow Heidelberg has also enhanced its Satin Screening FM screen technology and integrated it into the Prinect workflow as Prinect Stochastic Screening.

Prinect Stochastic Screening enables smoother tints while retaining all the advantages of stochastic screening, i.e. elimination of moiré during compo- site printing of process colors, ink savings over conventional screening, and color stability.

The new screening methods can be ordered with the new Version 6 of Prinect MetaDimension RIP technology (see relevant press release).

www.heidelberg.com

Die Arbeitsabläufe werden mit einer automatisierten Verarbeitung über Hot Folders weiter optimiert.

Das System bietet neben Proofing-Fähigkeiten und PostScript- und PDF-OPI auch Optionen für CIP3-konforme digitale Farbzonen-Voreinstellungen, Rasterung, Farbmanagement und Archivierung.

Für weitere Informationen:

www.heidelberg.com

Workflows are further optimized thanks to automated processing using hot folders.

The system offers proofing features, PostScript and PDF-OPI, plus options for CIP-3 compatible digital ink zone presettings, screening, color management and archiving.

For further information:

www.heidelberg.com

Mit Satin Screening vervollständigen wir unser großes Angebot an Rasterverfahren mit der optimierten FM Rastertechnologie der neuesten Generation.

Dies ermöglicht es unseren Kunden, die steigende Marktnachfrage nach hochqualitativen Druckerzeugnissen zu befriedigen und von den Vorteilen der FM Rasterung in der Druckherstellung zu profitieren", so Dr. Klaus Spiegel, Heidelberg Vorstand, verantwortlich für das Solution Center Sheetfed.

www.heidelberg.com

Satin Screening reinforces our extensive portfolio of screening processes with a new generation of optimized FM screening technology.

This will enable our customers to satisfy the growing demand for high-quality print products and to profit from the benefits of FM screening in print production", stated Dr. Klaus Spiegel, Heidelberg Director responsible for the Sheetfed Solution Center.

www.heidelberg.com

Die beiden Planflächen ( 2 ) am C-Ständer ermöglichen die wiederholgenaue Befestigung einer Zuführeinheit.

Mit dieser Zuführhalterung (3) lässt sich die Abgabeposition der Schweißaufgabe sehr leicht mittels Zwischenplatten in 0,1mm Rasterung einstellen.

Um eine sichere Abfrage der zu schweißenden Bauteile zu gewährleisten, kann als Option ein Wegemeßsystem mit einer Genauigkeit von 0,2mm gewählt werden.

www.wagner-maschinenbau.de

The two plane surfaces ( 2 ) at the C-rack facilitate the repeated accurate mounting of the supply unit.

With this supply holder (3) the delivery position of the welding task can be easily set via intermediate plates in a 0,1mm screening.

In order to guarantee a safe scanning of the elements to be welded, the position measuring system can be chosen optionally with an accuracy of 0,2mm.

www.wagner-maschinenbau.de

Clips

Das zu reproduzierende Muster sollte keine Rasterung enthalten.

Clips

www.tahydronics.com

Clips

The specimen to be reproduced should not contain any screening.

Clips

www.tahydronics.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "Rasterung" en otros idiomas

"Rasterung" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文